Powermate SPA0502054 Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Apparecchiature per l'aria compressa Powermate SPA0502054. Powermate SPA0502054 User Manual Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
Vedere la pagina 0
200-2381
Revision C
Operator Manual
Manuel de l’opérateur
Manual del operador
Single Stage, Belt Drive, Electric Air Compressors
Compresseurs d'air électriques à un étage à entraînement par courroie
Compresores eléctricos de aire, de una sola etapa y accionamiento por correa
10-05
WARNING: Read and understand all safety precautions in this manual before operating. Failure to comply with
instructions in this manual could result in personal injury, property damage, and/or voiding of your warranty. Coleman
Powermate, Inc. WILL NOT be liable for any damage because of failure to follow these instructions.
AVERTISSEMENT : Lisez et veillez à bien comprendre toutes les consignes de sécurité de ce manuel avant
d'utiliser l'appareil. Toute dérogation aux instructions contenues dans ce manuel peut entraîner l'annulation de la
garantie, causer des blessures et/ou des dégâts matériels. Le fabricant NE SAURA être tenu responsable de
dommages résultant de l'inobservation de ces instructions.
ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las precauciones de seguridad contenidas en este manual antes de
utilizar esta unidad. Si no cumple con las instrucciones de este manual podría ocasionar lesiones personales, daños a
la propiedad y/o la anulación de su garantía. El fabricante NO SERÁ responsable de ningún daño por no
acatar estas instrucciones.
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 23 24

Sommario

Pagina 1 - Operator Manual

200-2381Revision COperator ManualManuel de l’opérateurManual del operadorSingle Stage, Belt Drive, Electric Air CompressorsCompresseurs d'air éle

Pagina 2 - TABLE DES MATIÈRES

10 200-2381Refer to the air compressor’s serial label for the unit’svoltage and amperage requirements. Ensure that all wiring isdone by a licensed ele

Pagina 3 - SAFETY GUIDELINES

200-2381 11Utilisez seulement une rallonge à 3 fils munie d'une prise deterre à 3 lames et une prise de courant à 3 fentes dans laquelle laprise

Pagina 4 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

12 200-2381Ensure that all guards and shrouds are in place before pressing the reset switch to restart the motor.If the motor shuts down because of ov

Pagina 5 - PAUTAS DE SEGURIDAD

200-2381 131. Check the level of oil in the pump with the sight glass. The pump oil level must be between A and B (See Fig. 6). Do not overfill or und

Pagina 6

14 200-23811. Every day check the sight glass to ensure that the level of oil in the pump is at the required level. The pump oil level must be between

Pagina 7 - ASSEMBLY / ASSEMBLAGE

200-2381 151. Placer le manocontacteur en position ARRÊT (C).2. Débranchez le cordon d'alimentation.3. Réduisez la pression dans le réservoir par

Pagina 8

16 200-2381To avoid personal injury, always shut off and unplug the compressor and relieve all air pressure from the system before performing any serv

Pagina 9 - CONTROLES DEL COMPRESOR

200-2381 17To avoid personal injury, always shut off and unplug the compressor and relieve all air pressure from the system before performing any serv

Pagina 10 - ELECTRICAL POWER REQUIREMENTS

18 200-2381To check pulley alignment, remove the belt guard andplace a straightedge (see A) against the pump flywheel (see B)(See Fig. 9). Measure and

Pagina 11 - PELIGRO:

200-2381 19A dirty air filter will reduce the compressor’s performanceand life. To avoid any internal contamination of the pump, thefilter should be c

Pagina 12 - ADVERTENCIA:

2 200-2381SAFETY GUIDELINES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3OVERVIEW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina 13 - 200-2381 13

20 200-2381Perform the following maintenance at the intervals indicated below.Inspect and clean air filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina 14

200-2381 21Note: Troubleshooting problems may have similar causes and solutions.PROBLEM POSSIBLE CAUSE

Pagina 15

22 200-2381Remarque : Les problémes de dépannage peuvent avoir des causes et des solutions similaires.PROBLÈME CAUSE POSSIB

Pagina 16

200-2381 23PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓNNota: Los problemas de detección de fallos pue

Pagina 17 - 200-2381 17

GLOSSARY OF TERMSGLOSSAIRE DES TERMESGLOSARIO DE TERMINOSMade in USA with domestic and foreign componentsFabriqué aux États – Unis à l’aide de composa

Pagina 18 - 18 200-2381

CAUTION200-2381 3SAFETY GUIDELINESThe following information relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. To help you recognize

Pagina 19 - 200-2381 19

4 200-23811. Vidangez tous les jours l'humidité accumulée dans le réservoir. Pour éviter la corrosion, le réservoir doit êtrepropre et sec.2. Tir

Pagina 20 - INTERVALOS DE SERVICO

200-2381 5ADVERTENCIA1. Elimine la humedad del tanque todos los días. Un tanque limpio y seco ayudará a evitar la corrosión.2. Tire del anillo de la v

Pagina 21 - TROUBLESHOOTING CHART

6 200-2381The basic components of the air compressor are theelectric motor, pump, pressure switch and tank (see Fig. 1).The electric motor (see A) pow

Pagina 22 - DÉPANNAGE

200-2381 71. Unpack the air compressor. Inspect the unit for damage. If the unit has been damaged in transit, contact the carrier and complete a damag

Pagina 23 - CUADRO DE DETECCIÓN DE FALLOS

8 200-23811. Desembale el compresor de aire. Inspeccione la unidad para verificar que no sufrió daños. Si la unidad ha sido dañada durante el transpor

Pagina 24 - GLOSARIO DE TERMINOS

200-2381 9Refer to Fig. 3.PRESSURE switch (see A)This switch turns on the compressor. It is operatedmanually, but when in the ON position, it allows t

Commenti su questo manuale

Nessun commento