Powermate KV5248069 Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Apparecchiature per l'aria compressa Powermate KV5248069. Powermate KV5248069 User Manual Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
Vedere la pagina 0
Belt Drive, Electric Air Compressors
TOPS™ - Thermal Overload Protection System
NOTE: These units DO NOT require a magnetic starter.
Actionnement pour courroie, Compresseur d’air électrique
TOPS™ - Dispositif de protection contre la surcharge thermique
REMARQUE : Ces compresseurs ne nécessitent pas l’installation d’un démarreur magnétique.
Accionamiento por correa, Compresor de aire eléctrico
TOPS™ - Sistema de protección contra sobrecargas térmicas
NOTA: Estas unidades no requieren la instalación de un arrancador magnético.
WARNING: Read and understand all safety precautions in this manual before operating. Failure to comply
with instructions in this manual could result in personal injury, property damage, and/or voiding of your warranty.
The manufacturer WILL NOT be liable for any damage because of failure to follow these instructions.
AVERTISSEMENT : Lisez et veillez à bien comprendre toutes les consignes de sécurité de ce manuel avant
d'utiliser l'appareil. Toute dérogation aux instructions contenues dans ce manuel peut entraîner l'annulation de la
garantie, causer des blessures et/ou des dégâts matériels. Le fabricant NE SAURA être tenu responsable de
dommages résultant de l'inobservation de ces instructions.
ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las precauciones de seguridad contenidas en este manual antes de
utilizar esta unidad. Si no cumple con las instrucciones de este manual podría ocasionar lesiones personales, daños a
la propiedad y/o la anulación de su garantía. El fabricante NO SERÁ responsable de ningún daño por no acatar estas
instrucciones.
Operator Manual / Manuel de l’opérateur / Manual del operador
200-2633_ Rev A_4-07Printed in U.S.A.
Product style and configuration
may vary.
Le style et la configuration du
produit peuvent varier.
El estilo y la configuración del
producto puede variar.
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 27 28

Sommario

Pagina 1

Belt Drive, Electric Air Compressors TOPS™ - Thermal Overload Protection SystemNOTE: These units DO NOT require a magnetic starter.Actionnement pour

Pagina 2 - TABLE DES MATIÈRES

10 200-2633Air dryers and after coolersAn air dryer or aftercooler is installed directly in the air line.Moisture removal and air filtrationAs the air

Pagina 3 - SAFETY GUIDELINES

200-2633 11COMPRESSOR CONTROLS / COMMANDES DU COMPRESSEURMain Power DisconnectInstall a main power disconnect switch in the power line tothe compresso

Pagina 4 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

12 200-2633Soupape de décharge (voir B)Si le manostat n'arrête pas le moteur quand la pressionatteint le niveau prédéfini, cette soupape s'o

Pagina 5 - PAUTAS DE SEGURIDAD

200-2633 13ELECTRICAL POWER REQUIREMENTS / SPÉCIFICATIONS DU COURANT ÉLECTRIQUESRefer to the air compressor’s serial label for the unit’svoltage and a

Pagina 6 - COMPRESOR DE AIRE

14 200-2633Refiérase al rótulo del número de serie del compresor deaire para conocer los requerimientos de voltaje y amperaje dela unidad. Cerciórese

Pagina 7 - ASSEMBLY / ASSEMBLAGE

200-2633 15NOTE: The pump is shipped with break-in oil which should be changed after the first 8 hours of operation.1. Check the level of oil in the p

Pagina 8 - ASSEMBLAGE / MONTAJE

16 200-2633OPERATING INSTRUCTIONS / MODE D’EMPLO 1. Every day check the sight glass to ensure that the level of oil in the pump is at the required lev

Pagina 9 - 200-2633 9

200-2633 171. Placer le manocontacteur en position ARRÊT (voir F).2. Mettez le sectionneur de tension principale HORS TENSION.3. Réduisez la pression

Pagina 10 - INSTALACION TIPICA

18 200-2633Always operate the unit in a level position. Prior to start–up,check the sight glass to ensure that the oil in the pump is at therequired l

Pagina 11

200-2633 19MAINTENANCE / ENTRETIEN / MANTENIMIENTOTo avoid personal injury, always shut off thecompressor and relieve all air pressure from the system

Pagina 12 - CONTROLES DEL COMPRESOR

2 200-2633TABLE OF CONTENTS / TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICESAFETY GUIDELINES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3OVERVIEW . . . . .

Pagina 13 - 200-2633 13

20 200-2633To avoid personal injury, always shut off thecompressor and relieve all air pressure from the systembefore performing any service on the ai

Pagina 14 - 14 200-2633

200-2633 21To check pulley alignment, remove the belt guard andplace a straightedge (see A) against the pump flywheel (seeB). Measure and record the d

Pagina 15 - 200-2633 15

22 200-2633A dirty air filter will reduce the compressor’s performance andlife. To avoid any internal contamination of the pump, the filtershould be c

Pagina 16 - COLD WEATHER STARTING

200-2633 23Perform the following maintenance at the intervals indicated below.Inspect and clean air filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina 17

24 200-2633PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTIONExcessive current draw Low voltage/motor overl

Pagina 18 - PRECAUCIÓN:

200-2633 25PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTIONLe prélèvement Tension insuffisante/surcharge du

Pagina 19

26 200-2633PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIONUna extracción Voltaje bajo/sobrecarga del moto

Pagina 20 - ADVERTENCIA:

200-2633 27CFMCubic feet per minute; a unit of measure of air flow.PSIPounds per square inch; a unit of measure of air pressure.Kick-in pressureFactor

Pagina 22 - VERIFICACIÓN DE FUGAS

200-2633 3CAUTIONSAFETY GUIDELINESThe following information relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. To help you recognize

Pagina 23 - INTERVALOS DE SERVICO

4 200-26331. Vidangez tous les jours l'humidité accumulée dans le réservoir. Pour éviter la corrosion, le réservoir doit êtrepropre et sec.2. Tir

Pagina 24 - TROUBLESHOOTING CHART

200-2633 5ADVERTENCIA1. Elimine la humedad del tanque todos los días. Un tanque limpio y seco ayudará a evitar la corrosión.2. Tire del anillo de la v

Pagina 25 - DÉPANNAGE

6 200-2633OVERVIEW / VUE D’ENSEMBLE / RESUMEN GENERALThe basic components of the air compressor are theelectric motor, Thermal Overload Protection Sys

Pagina 26 - CUADRO DE DETECCIÓN DE FALLOS

200-2633 7ASSEMBLY / ASSEMBLAGE1. Unpack the air compressor. Inspect the unit for damage. If the unit has been damaged in transit, contact the carrier

Pagina 27 - GLOSARIO DE TERMINOS

8 200-2633b. Le compresseur doit être situé à au moins 30 cm de tout mur ou obstacle, dans un endroit propre et bien ventilé, afin d'assurer une

Pagina 28

200-2633 9TYPICAL INSTALLATION / INSTALLATION TYPIQUE / INSTALACION TIPICAA Air flow . . . . . . . . . . . . . . . . . . Circulation d’air . . . . . .

Commenti su questo manuale

Nessun commento